Руат-холд

11:36 

Прыгая от радости, смотри, как бы не выбили землю у тебя из-под ног.
Название: Обрести и удержать
Оригинальное название: To Harp and to Hold
Автор: Thistlerose (www.fanfiction.net/u/757949/)
Переводчик: Черно-Белое aka [J]Ана-тян[/J]
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/4836665/1/To_Harp_and_to_H...
Разрешение на перевод: получено
Фэндом: "Всадники Перна" Энн Маккефри
Пейринг: Алеми/Эльгион
PG-13, романс, мини
Содержание: Алеми разрывается между долгом перед отцом-холдером и своими чувствами к арфисту Эльгиону.
Предупреждение: герои и мир принадлежат Энн Маккефри

От переводчика: если вы будете так любезны, что продублируете свой комментарий на английском, автор будет очень рада )))


And somewhere
There's someone who cares
With a heart of gold
To have and to hold
Depeche Mode «To have and to hold»

читать дальше

@темы: слэш, фанфики

Комментарии
2009-04-04 в 12:09 

ой, спасибо :) а я все забываю выложить :)

2009-04-04 в 13:55 

Катрин д.Арьен
Прыгая от радости, смотри, как бы не выбили землю у тебя из-под ног.
У меня сегодня такой день - День Систематизации)))

2009-07-14 в 02:06 

Яблоневая богиня. (с)
Спасибо за перевод)))

     

главная